首頁(yè)>>市場(chǎng)調(diào)研>>2000年中國(guó)呼叫中心市場(chǎng)調(diào)研

購(gòu)買《2000年中國(guó)呼叫中心產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究報(bào)告》

其他付款方式


中國(guó)大陸以外地區(qū)用外幣購(gòu)買付款方式:Remittance Instruction

1、從境外匯入美元購(gòu)買:US$

* 請(qǐng)將款項(xiàng)透過(guò)帳戶行美聯(lián)銀行(紐約)匯往招商銀行,并請(qǐng)注明收款人名稱及帳戶號(hào)碼。
Please remit the proceeds by T/T to First Union Bank,International, New York in favour of China Merchants Bank,H.O.,Shenzhen,China for further credit to Beneficiary's name & A/C No.

* 具體需要提供給匯款行的資料如下:
Specific information to be provided to the remitting bank:

中轉(zhuǎn)行名稱及SWIFT代碼:

美聯(lián)銀行,紐約 PNBP US3N NYC

INTERMEDIARY BANK‘S NAME & SWIFT CODE:
First Union Bank,International,
New York
PNBP US3N NYC

中轉(zhuǎn)行清算代碼: 0509 Intermediary Bank's Chips Participant NO. 0509

收款行名稱及SWIFT代碼:

招商銀行北京分行 CMBC CNBS 201

ACCOUNT WITH BANK’S NAME & SWIFT CODE:
CHINA MERCHANTS BANK ,BEIJING BRANCH, CMBC CNBS 201

收款行(召商銀行北京分行)
美元清算代碼
343306
ACCOUNT WITH BANK’S CHIPS UID
343306

最終受益人
姓名: 李堅(jiān)剛
帳號(hào):
0010 25164748

BENEFICIARY:
BNF‘S NAME
LI JIANGANG
A/C NO.
0010 25164748

2、從境外匯入港幣購(gòu)買:HK$

* 請(qǐng)將款項(xiàng)透過(guò)帳戶行渣打銀行匯往招商銀行,并請(qǐng)注明收款人名稱及帳戶號(hào)碼。 Please remit the proceeds by T/T to Standard Chartered Bank,Hong Kong in favour of China Merchants Bank,H.O.,Shenzhen,China for further credit to Beneficiary's name & A/C No.

* 具體需要提供給匯款行的資料如下:
Specific information to be provided to the remitting bank:

收款人名稱:
招商銀行總行 中國(guó) 深圳

BNF’S NAME:
CHINA MERCHANTS BANK HEAD OFFICE ,SHENZHEN,CHINA

帳號(hào)447-094-0258-1 ACCOUNT NO. 447-094-0258-1
開戶行渣打銀行香港分行 ACCOUNT WITH BANK’S NAMESTANDARD CHARTERED BANK,HONGKONG
匯款人附言
轉(zhuǎn)北京分行,
受益人:LI JIAMGAMG(李堅(jiān)剛)
帳號(hào):
0010 25164748

MESSAGE:
TRANSFER TO BEIJING BRANCH
BNF‘S NAME:
LI JIANGANG
A/C NO. 0010 25164748       

任何問(wèn)題,歡迎來(lái)電或E-MAIL垂詢

Any questions let me know ASAP,PLS

聯(lián)系方式:

電話:(010)82079677 82012787
傳真:(010)62041062
E-mail:cti@ctiforum.com
聯(lián)系人:李堅(jiān)剛

在線訂購(gòu)