您當(dāng)前的位置是:  首頁(yè) > 新聞 > 國(guó)際 >
 首頁(yè) > 新聞 > 國(guó)際 >

機(jī)器人能夠理解喜怒哀樂(lè)嗎?

2017-04-17 09:49:15   作者:   來(lái)源:FT中文網(wǎng)   評(píng)論:0  點(diǎn)擊:


機(jī)器人能夠理解喜怒哀樂(lè)嗎?
  機(jī)器人能讀懂你的情緒嗎?蘋(píng)果(Apple)、谷歌(Google)、Facebook等科技公司的答案似乎是肯定的。它們共斥資數(shù)十億美元用于研發(fā)能讀懂情緒的設(shè)備,讓設(shè)備利用人工智能與人類(lèi)進(jìn)行有意義(并可帶來(lái)利潤(rùn))的互動(dòng)。
  這些企業(yè)正寄望于一種流行了100多年的有關(guān)情緒的看法:微笑、憤怒和其他面部活動(dòng)都是在表達(dá)某種情緒,這是與生俱來(lái)的,而且是全球相通的。但這種看法正確嗎?科學(xué)家在全球各地進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)。他們利用面部動(dòng)作的圖片(噘嘴、微笑),每張圖片的后面都列出一些描述情緒的詞匯(悲傷、驚訝、高興等等),然后要求實(shí)驗(yàn)對(duì)象選擇與面部動(dòng)作最匹配的詞匯。有時(shí),他們會(huì)講述一個(gè)有關(guān)情緒的故事,然后讓實(shí)驗(yàn)對(duì)象在不同的面部表情中做出選擇。
  西方人大約有85%選擇了預(yù)期詞匯。東方人的得分較低,但總的來(lái)說(shuō),這足以說(shuō)明眼睛睜大、皺鼻和其他面部動(dòng)作都是全球通用的情緒表達(dá)方式。這些研究重復(fù)了多次,結(jié)果都一樣,通用的情緒似乎成了刀槍不入的科學(xué)事實(shí),就像重力法則一樣,這對(duì)于機(jī)器人和他們的創(chuàng)造者來(lái)說(shuō)是個(gè)好消息。
  然而,如果你稍微調(diào)整一下這些情緒匹配實(shí)驗(yàn),表情具有普適性的證據(jù)就消失了。如果去掉情緒詞匯列表,讓實(shí)驗(yàn)對(duì)象用他們知道的情緒詞匯來(lái)描述圖片或聲音。在這些實(shí)驗(yàn)中,美國(guó)實(shí)驗(yàn)對(duì)象的正確率不到50%,對(duì)于與西方接觸不多的遙遠(yuǎn)文化的實(shí)驗(yàn)對(duì)象而言,結(jié)果就更不同了。
  總的來(lái)說(shuō),我們發(fā)現(xiàn),這些實(shí)驗(yàn)以及其他各種情緒匹配實(shí)驗(yàn)(提供了情緒具有普適性的主要證據(jù))以一種微妙的方式把預(yù)期的答案教給了實(shí)驗(yàn)參與者,而這是幾十年來(lái)人們未曾注意到的——就像無(wú)意中的打小抄。在現(xiàn)實(shí)中,你并沒(méi)有在“閱讀”面部和聲音。提供細(xì)微提示的周?chē)h(huán)境以及你在類(lèi)似情境下的經(jīng)驗(yàn),讓你把面部活動(dòng)和聲音視為是情緒的表達(dá)。
  雙眉緊鎖可能意味著一個(gè)人生氣了,但在其他背景下,這可能意味著他們?cè)谒伎紗?wèn)題或因?yàn)楣庹諒?qiáng)烈而瞇著眼。你的大腦處理速度很快,以至于別人的面部和聲音似乎在表達(dá)一種情緒。假想中的能讀懂情緒的機(jī)器人需要大量知識(shí)和背景來(lái)猜測(cè)一個(gè)人的情緒體驗(yàn)。
  那么通用情緒的觀點(diǎn)從何而來(lái)?多數(shù)科學(xué)家舉出查爾斯.達(dá)爾文(Charles Darwin)1872年的著作《人與動(dòng)物的情緒表達(dá)》(The Expression of the Emotions in Man and Animals)作為證據(jù),證明面部表情是自然選擇的通用產(chǎn)物。實(shí)際上,達(dá)爾文從未這么說(shuō)過(guò)。這種說(shuō)法源于上世紀(jì)20年代的心理學(xué)家弗洛伊德.奧爾波特(Floyd Allport),他的進(jìn)化論解釋工作被認(rèn)為是出自達(dá)爾文,這致使錯(cuò)誤的觀點(diǎn)延續(xù)了近一個(gè)世紀(jì)。
  機(jī)器人會(huì)變得足夠復(fù)雜以至于奪走需要理解情緒的工作嗎?例如銷(xiāo)售人員或護(hù)士。我認(rèn)為,這不太可能很快出現(xiàn)。你或許可以制造一臺(tái)能夠在特定環(huán)境下經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期學(xué)習(xí)從而理解人類(lèi)面部表情的機(jī)器人。但把所有文化中所有人的面部表情概括出來(lái)就困難多了,即便是簡(jiǎn)單的頭部動(dòng)作。在一些文化中,搖頭的意思是“是”,點(diǎn)頭的意思是“不”。把這些動(dòng)作搞反的機(jī)器人會(huì)很可憐。那些依賴(lài)這些機(jī)器人的人類(lèi)就更可憐了。
  盡管如此,科技公司正尋求研發(fā)能讀懂情緒的設(shè)備,盡管其科學(xué)基礎(chǔ)可疑。任何情緒都沒(méi)有通用的表達(dá)方式來(lái)供機(jī)器人識(shí)別,多樣性才是常態(tài)。
  本文作者著有《情緒如何產(chǎn)生:大腦的秘密生活》(How Emotions Are Made:The Secret Life of theB rain)一書(shū)

專(zhuān)題