首頁>>>技術(shù)>>>語音應(yīng)用>>>語音識別(ASR)  語音識別產(chǎn)品

V2V技術(shù)要創(chuàng)造網(wǎng)絡(luò)通訊的即時翻譯神話

2005/11/09

  設(shè)想一下這樣的場景:一位身處紐約的美國商人用手機拔通了一位上?蛻舻碾娫,兩人分別用英語和上海話輕松地談?wù)撝贤募毠?jié),美國人從聽筒中聽到的是標準的American English,上海人聽到的則是毫不走音的上海方言,這就是美國電信運營商們準備在明年晚些時候推出的一項名為Voice To Voice Translation(V2V翻譯)的服務(wù)。

  V2V并不是什么新鮮概念,一些參加過重大國際性會議并有幸使用“同聲傳譯”服務(wù)的人評價道,“V2V只不過代表著一種即時翻譯產(chǎn)品向另一領(lǐng)域的延伸,它的技術(shù)含量并沒有人們想象得高”。不過他們都忽視了一點,會議中的“同聲傳譯”服務(wù)大多是由翻譯員們現(xiàn)場提供,而且受眾人數(shù)有限,這種人工翻譯模式是不可能在用戶數(shù)以億計的電信業(yè)簡單復(fù)制的,想要滿足數(shù)量龐大的電信用戶們的需求,只有通過專門的V2V翻譯軟件,而且還要整合電信網(wǎng)絡(luò)、語音識別、移動終端等等一系列的資源才有可能。

  在這方面做得不錯的企業(yè)并不多,稍微有點名氣的就要算一家叫TransClick的技術(shù)公司了。說起TransClick,首先要講講這家公司的創(chuàng)使人羅伯特·賴文(Robert Levin)。技術(shù)出身的賴文在電信業(yè)和軟件業(yè)都小有成績,他最大的特點就是總能將技術(shù)用在人們意想不到的地方,所謂技術(shù)瘋子之類,多半就是這種人。比如這次的V2V概念,他就是主要推動者之一。

  目前他的第一個目標是網(wǎng)絡(luò)通訊的即時翻譯。在與雅虎公司的合作中,TransClick以每月5美元的價格為在線用戶提供電子郵件和在線聊天的即時翻譯服務(wù)。賴文的第二個目標是在2006年初完成由電信運營商Verizon公司投資的短信即時翻譯(SMS Translation)產(chǎn)品的研發(fā)。根據(jù)賴文的描述,SMS翻譯服務(wù)將提供歐洲手機用戶的法語、西班牙語、德語、意大利語、葡萄牙語與英語的短信即時互譯,關(guān)注這項技術(shù)的還包括Sprint和Cingular兩大電信運營商,他們更希望將這項技術(shù)在亞洲和拉丁美洲地區(qū)推廣。

  當然,V2V才是賴文的最終目標。他的TransClick正在開發(fā)一種專門的多語言即時翻譯引擎,通過語法和常用詞匯對語言進行準確的語義互譯。目前,賴文的引擎已經(jīng)可以完成90%的英語-阿拉伯語的即時互譯。賴文之所以花大力氣研究V2V技術(shù),當然是看出了這項技術(shù)的發(fā)展前景,他想法很獨特:“電子商務(wù)全球化的進程中,只剩下語言這最后一個障礙!痹谒磥恚夹g(shù)的國界已經(jīng)越來越模糊,語言作為信息互通的基礎(chǔ),將是下一個機會。

  在語言同步處理技術(shù)中,比起擁有“多語言自動同步翻譯”技術(shù)的IBM、微軟等大腕,賴文和TransClick不過是一個小角色。但他的理想?yún)s十分遠大:“在全球8億左右的互聯(lián)網(wǎng)用戶中,使用英文的人數(shù)只有35%,這意味著有超過5億的網(wǎng)絡(luò)用戶正在使用著各種各樣的語言,我們的目標是完成全球4900種語言的即時互譯!

  對于賴文的理想,應(yīng)該抱以掌聲,不論他最終能否完成目標。當然,利用軟件技術(shù)進行語言翻譯的準確度總是不那么盡如人意的,不過我們也不能因此而懷疑賴文的眼光,要知道,軟件技術(shù)與語言文學向來都是各自為政的兩個學科,就一位技術(shù)員而言,能做到這些就已經(jīng)很難得了。

互聯(lián)網(wǎng)周刊



相關(guān)鏈接:
連續(xù)語音處理技術(shù) 2005-11-07
具備語音識別功能的電信服務(wù) 2005-10-31
捷通華聲“聲動點播”,讓語音業(yè)務(wù)“增值” 2005-09-07
國際領(lǐng)先的“得意”聲紋識別引擎 2005-07-20
語音電子商務(wù) -- 開創(chuàng)了電子商務(wù)的新商機 2005-07-07

相關(guān)頻道:  電信_與_語音識別ASR  電信_與_即時通信           文摘   行業(yè)_電信_新聞   技術(shù)_語音識別_文摘   技術(shù)_即時通信_文摘